Psalmen 97
© Herziene Statenvertaling
© NBG
New International Version
1 De HEERE regeert, laat de aarde zich verheugen en vele kustlanden zich verblijden. 1 De Here is Koning. Dat de aarde juiche, dat vele kustlanden zich verheugen. 1 The Lord reigns, let the earth be glad; let the distant shores rejoice.
2 Donkere wolken zijn rondom Hem, gerechtigheid en recht zijn het fundament van Zijn troon. 2 Rondom Hem zijn wolken en donkerheid, gerechtigheid en recht zijn de grondslag van zijn troon. 2 Clouds and thick darkness surround him; righteousness and justice are the foundation of his throne.
3 Vuur gaat voor Zijn aangezicht uit en zet rondom Zijn tegenstanders in vlam. 3 Vuur gaat voor zijn aangezicht uit, het zet zijn tegenstanders rondom in vlam. 3 Fire goes before him and consumes his foes on every side.
4 Zijn bliksemflitsen verlichten de wereld, de aarde ziet ze en beeft. 4 Zijn bliksemen verlichten de wereld, de aarde ziet het en beeft. 4 His lightning lights up the world; the earth sees and trembles.
5 De bergen smelten als was voor het aangezicht van de HEERE, voor het aangezicht van de Heere van heel de aarde. 5 De bergen versmelten als was voor het aanschijn des Heren, voor het aanschijn van de Here der ganse aarde. 5 The mountains melt like wax before the Lord , before the Lord of all the earth.
6 De hemel verkondigt Zijn gerechtigheid en alle volken zien Zijn heerlijkheid. 6 De hemelen verkondigen zijn gerechtigheid, en alle volken zien zijn heerlijkheid. 6 The heavens proclaim his righteousness, and all peoples see his glory.
7 Beschaamd moeten zijn allen die beelden dienen en zich op de afgoden beroemen. Buig u voor Hem neer, alle goden. 7 Alle beeldendienaars zullen beschaamd worden, zij die zich op afgoden beroemen; buigt u voor Hem neder, alle gij goden. 7 All who worship images are put to shame, those who boast in idols— worship him, all you gods!
8 Sion heeft het gehoord en zich verblijd, de dochters van Juda hebben zich verheugd vanwege Uw oordelen, HEERE. 8 Sion heeft het gehoord en zich verheugd, de dochters van Juda hebben gejuicht om uw gerichten, o Here. 8 Zion hears and rejoices and the villages of Judah are glad because of your judgments, Lord.
9 Want U, HEERE, bent de Allerhoogste over de hele aarde, U bent zeer hoog verheven boven alle goden. 9 Want Gij, Here, zijt de Allerhoogste over de ganse aarde, Gij zijt zeer hoog verheven boven alle goden. 9 For you, Lord , are the Most High over all the earth; you are exalted far above all gods.
10 U die de HEERE liefhebt, haat het kwade. Hij bewaart de ziel van Zijn gunstelingen, Hij redt hen uit de hand van de goddelozen. 10 Gij, die de Here liefhebt, haat het kwade; Hij, die de zielen van zijn gunstgenoten bewaart, redt hen uit der goddelozen hand. 10 Let those who love the Lord hate evil, for he guards the lives of his faithful ones and delivers them from the hand of the wicked.
11 Licht is gezaaid voor de rechtvaardige en blijdschap voor de oprechten van hart. 11 Het licht is voor de rechtvaardige gezaaid, en vreugde voor de oprechten van hart. 11 Light shines on the righteous and joy on the upright in heart.
12 Rechtvaardigen, verblijd u in de HEERE; loof Hem ter gedachtenis aan Zijn heiligheid. 12 Gij rechtvaardigen, verheugt u in de Here en looft zijn heilige naam. 12 Rejoice in the Lord , you who are righteous, and praise his holy name.